The Daily

Posts Tagged ‘Catholicism’

There Is a New Record for Most Bollywood Lyrics Ever Written, and Other News

February 18, 2016 | by

"Tu Dharti Pe Chahe Jahan Bhi Rahegi"

“Tu Dharti Pe Chahe Jahan Bhi Rahegi”

  • Lyricist Sameer Anjaan has entered The Guinness Book of World Records—they had to make a new category—for writing the greatest number of Bollywood songs, ever. By the numbers: 3,524 songs, 650 films, 33 years. Writes his biographer, “Sameer was a hit both with the fans and the singers because he wrote songs that did not require dictionary to understand. He wrote in the language of the common people.” Listen to his top twenty-five songs here.
  • In other lyrical news: Finnish composer Kaija Saariaho’s L’Amour de loin will premiere at the Metropolitan Opera as part of its 2016–2017 season—the first opera by a woman the company has mounted since 1903.
  • Female spies in seventeenth-century Northern Europe had all sorts of ingenious means of transporting information, writes historian Nadine Ackerman, author of  “Female Spies or ‘she-Intelligencers’: Towards a Gendered History of Seventeenth-Century Espionage.” The women—who ranged from poets to bakers, aristocrats to peasants—were generally considered unsuspicious, even in times of war, and if caught did not face the capital punishment of their male counterparts. In a pair videos, the author re-creates several of their espionage methods: using artichokes and hollow eggs. 
  • In many ways, we are less intrigued by The Vatican Cookbook revealing the Holy Father’s love of pizza than by the fact that such information is “as told by members of the Pontifical Swiss Guard.” It seems like breaking some kind of seal, or at least NDA, but no! In fact! “Polish nuns do the majority of cooking at the Vatican, but the Swiss Guard chefs do step in to make food on formal occasions or to fulfill a special request. Though a guard cooking is a rarity, these men know more about the Pope’s eating habits than anyone else, since they are no more than a few steps from him at all times.” 
  • “What does it mean to shift overnight from a society in which people walk down the street looking around to one in which people walk down the street looking at machines?” asks Jacob Weisberg in The New York Review of Books. Writing about four new books that plumb different aspects of our dependence on—ambivalent relationship to—technology, he finds that most raise more questions than they answer—we’re still living the answer in real time. 

4 COMMENTS

Spirited Ghosts

January 15, 2016 | by

Elizabeth “Mrs.” Gaskell.

The other evening, my friend Patrick was telling me about his recent visit to Plymouth Grove, the Manchester home of the Victorian writer Mrs. Gaskell. The house was restored and reopened to the public in 2011; it contains many of the author’s personal effects, as well as period interiors. It’s now, he says, evocative and interesting and, appropriately, haunted. Or so the docents say.

In addition to her novels—socially conscious books like Ruth and North and South, or the beloved Cranford—Mrs. Gaskell wrote ghost stories. And she liked to tell them, too: an article written later in Putnam’s Monthly describes tales of “Scotch ghosts, historical ghosts, spirited ghosts with faded uniforms and nice old powdered queues.” Her Gothic Tales is a must for any aficionado of intricate Victorian ghost stories. Read More »

The Displaced Person

December 10, 2015 | by

Reading Flannery O’Connor in the age of Islamophobia.

Illustration: June Glasson, for Farrar, Straus and Giroux

At a little more than fifty pages, “The Displaced Person” is one of Flannery O’Connor’s least anthologized stories—and if you share her beliefs about what she called “topical” stories, it’s also one of the most problematic. O’Connor was wary of stories that focused squarely and perhaps sentimentally on social issues. Her own “Everything that Rises Must Converge,” featuring a bigoted white woman riding a newly integrated bus, was, she feared, just such a story—though in a letter to a friend she confided that she “got away with it … because I say a plague on everybody’s house as far as the race business goes.”

In the very same letter, O’Connor writes that “the topical is poison,” lambasting Eudora Welty’s famous story “Where Is the Voice Coming From,” written from the point of view of the man who assassinated the civil rights leader Medgar Evers. “It’s the kind of story that the more you think about it the less satisfactory it gets,” O’Connor wrote. “What I hate most is its being in the New Yorker and all of the stupid Yankee liberals smacking their lips over typical life in the dear old dirty Southland.”

Like many in the South, O’Connor abhorred racism but was slow to embrace integration, feeling that to rush things would lead to more violence. This stance may have been part and parcel of her attitude toward topical writing. To be topical, she thought, was to risk arguing for social changes that couldn’t be brought about by mere idealism, but by the hard, messy, and sometimes violent work of transforming hearts. Read More »

Go West, Young Man—Everyone’s Doing It!—And Other News

June 24, 2015 | by

23symonds-billboards-slide-NAD2-jumbo

From the “Manifest Destiny Billboard Project”: Eve Fowler’s it is so, is it so,, 2014, displayed in Houston, Texas. Photo: Courtesy of Max Fields, via T.

  • In South Korea, there’s a book so sagacious—so steeped in commonsense know-how and philosophical intrigue—that it’s whispered about at every level of society. It’s the Talmud, whose unlikely role in South Korean culture reads like something out of a counterfactual history: “Each Korean family has at least one copy of the Talmud. Korean mothers want to know how so many Jewish people became geniuses … Twenty-three per cent of Nobel Prize winners are Jewish people. Korean women want to know the secret. They found the secret in this book.”
  • Fact: book publishers don’t fact-check. According to your average book contract, fact-checking is the author’s problem, and the author’s financial burden, so good luck. But “the status quo might shift a notch this fall, at least for a lucky few. In September, Tim Duggan Books, the editor’s eponymous new imprint under the Crown Publishing Group, will be the first ever to offer fact-checking as a service paid for by the publisher.”
  • So you’re cruising west on Interstate 10, shedding the trappings of your old life for a new, free beginning in the American West—congratulations! You’ve undertaken a journey so iconic, and perhaps so hackneyed, that 100 billboards now speckle the highway to commemorate it. The “Manifest Destiny Billboard Project,” which stretches from sea to shining sea, examines “the way we think about aspiration and ambition, achievement and taking. It ties to everything from the capitalist impulse to notions of exploration, and to the desire to know.”
  • In the late nineteenth century, Nietzsche’s philosophy found an unexpected (if ambivalent) advocate in George Bernard Shaw: “People read Nietzsche for his philosophy; they go to Shaw’s plays for their comedy … In the absence of God, both were seeking a purpose. There was Nietzsche’s belief in struggle which Shaw acknowledged as necessary for essential improvement; there was also his attack on traditional moral values that acted as a brake on necessary change. He was clever and imaginative and sometimes original. But Shaw was not one of Nietzsche’s ‘brethren’ who is urged to see ‘the rainbow and the bridges of the Superman.’”
  • If you were raised Catholic, your writing may well be forever inflected with Catholicism—even if you leave the Church. Don’t worry. It’s not bad … necessarily. “When we tag a writer ‘a Catholic novelist,’ we attribute to him the agenda of the Catholic, and not the aim of the novelist … Blake’s “mind-forged manacles” become faith-forged manacles when the purely imaginative and linguistic motive of the novelist is sullied by the believer’s allegiance to Catholicism. That’s the pinch: Catholics already have the truth, whereas novelists write novels in part because they don’t.”

Broken on the Wheel

March 13, 2015 | by

A gruesome legal case turned Voltaire into a crusader for the innocent.

calas3

The death of John Calas, depicted in an English chapbook.

This article was reported and written by Ken Armstrong for The Marshall Project, a nonprofit news organization that covers the U.S. criminal-justice system.

On the night of October 13, 1761, cries rang from the shop of Jean Calas, a cloth merchant who lived and worked in the commercial heart of Toulouse, in the South of France. The eldest of Calas’s six children, Marc-Antoine, a moody, handsome man who was fond of billiards and gambling, had just been found dead. The family said he had been murdered—perhaps stuck with a sword by someone who slipped into the darkened boutique from the cobblestone street.

A crowd gathered outside the front door as investigators were summoned. A doctor and two surgeons, called to examine the body, found only a “livid mark on the neck.” They signed a report refuting the family’s account of some intruder with a blade, concluding that Marc-Antoine, twenty-nine, had been “hanged whilst alive, by himself or by others.”

Those last five words, “by himself or by others,” began an enduring mystery and a true cause célèbre, one that might have been the “crime of the century” for the 1700s had the cliché been in use back then. Voltaire, the philosopher, dramatist and propagandist—“the greatest amuser of his age” and the greatest polemicist—became obsessed with the case, and for years worked to eradicate what he considered to be a stain on his country, church, and courts.

Finally, a panel of forty judges sat in Paris to hear the case against Calas once again. The verdict they issued, 250 years ago this week, “echoed and re-echoed” in Europe and beyond. Voltaire, by appealing directly to the people, helped established the power of public opinion as a tool to fight injustice. To some legal scholars, the infamous case also marked the first stirrings of the global movement to end capital punishment. Read More »

Divine Ordure

February 5, 2015 | by

A master class in hailing Satan.

cuadro felicien rops

An illustration by Félicien Rops for a bootleg edition of Là-Bas.

“The odor from those incense burners is unbearable … What do they burn that smells like that?”

“Asphalt from the street, leaves of henbane, datura, dried nightshade, and myrrh. These are perfumes delightful to Satan, our master.”

When J. K. Huysmans published Là-Bas (Down There) in 1891, it caused an immediate scandal in France. Huysmans serialized the novel in L’Écho de Paris, a newspaper; readers wrote in early and often to express their revulsion, threatening to cancel their subscriptions if the serialization was not halted posthaste. Not long afterward, when the book itself came out, it was banned from sale at railway kiosks, thus ensuring that it loomed all the larger in the public imagination. Controversy followed the book abroad, too—no one bothered to attempt an English translation for more than thirty years, and even then, the U.S. Society for the Suppression of Vice ruled that it was simply too immoral to see the light of day.

The outrage stemmed from the book’s frank depiction of Satanism—it culminates in a Black Mass, vividly described. Its protagonist, a novelist named Durtal, has pursued his interest in the occult to its logical conclusion, and he’s startled to learn that a thriving underworld persists in contemporary Paris. Huysmans conducted extensive research for the novel, basically embedding himself among a group of Satanists; he was disenchanted with ordinary life, and he wanted literature to present a thrilling alternative to quotidian reality. But he went too far. He grew so distressed by the darkness and evil in Là-Bas—and, perhaps, in his own soul; the novel’s subtitle is “A Journey into the Self”—that he came to regard it as a black book; he wrote a white book, En Route, to cancel its negative energy. (It’s sort of the same way that Prince, a century later, recorded Lovesexy to exorcize the demons of The Black Album.) Later in life, Huysmans converted to Catholicism. Read More »

9 COMMENTS