Posts Tagged ‘bad poetry’
September 27, 2016 | by Dan Piepenbring
- Every artist needs an alley—some narrow, weedy, urine-soaked passage to call home. In the Paris of the fifties and sixties, an alley called the Impasse Ronsin was the alley to be: Brancusi, Max Ernst, Yves Klein, Jean Tinguely, Martial Raysse, Niki de Saint Phalle, and Claude Lalanne all worked in a squalid studio there. (Those last four, as it happens, have all contributed portfolios to The Paris Review.) An exhibition at Paul Kasmin Gallery opening October 27 will explore the studio’s history. As James McAuley tells it, the artists shared “a single toilet but many beds, cheap food but priceless ideas … It was also on the Impasse Ronsin that, in 1961, Niki de Saint Phalle, a former cover girl, launched her career as an international artist with a literal bang. For her ‘shooting’ canvases, she, along with friends such as Robert Rauschenberg, would fire guns into bags that concealed pockets of paint. This was somewhat of a Ronsin ritual, as Yves Klein had done much the same with the ‘Monotone-Silence Symphony’ the year before. He had conducted an orchestra as nude women danced covered in blue paint, plastering their bodies on canvas as they twirled. In both cases, what mattered was performance as much as product.”
- Today in bold solutions for writer’s block: Alan Michael Parker spent a few months “writing and reading as badly as possible,” and he came out on the other side feeling much more assured about his work. Even if he hadn’t, though, the whole exercise sounds like a great way to kill some time: “I worked diligently to figure out what ‘bad poetry’ meant to me, and once I become empowered to disappoint, how I could appall myself in a poem. I felt vicious, intemperate, outrageous, sleazy, hysterical, cantankerous, willful. I made poems with unconscionable and irrelevant leaps, poems with overblown abstractions heaped upon abstractions (who will ever forget ‘the turpitude of forgiveness’?), poems with speakers pronouncing upon every character in sight (because ‘I’ always knows so much better than her or his family), poems with social toxicities heightened further by specious speechifying. I made poems that clanked and thumped, beset by sneaker-in-the-dryer iambs, and conversely, poems that used non-metrical speech oblivious to all considerations of sound, the kinds of poems that deserve to be chopped up, but are too often just divided into lines and called free verse.”
December 1, 2014 | by Dan Piepenbring
In 1876, Julia A. Moore published The Sweet Singer of Michigan Salutes the Public, a best-selling series of poems to honor our nation’s centennial. Moore was an obituary poet: the elegy was her preferred mode. Local death notices and tales of wartime derring-do moved her to versify. She was especially fond of addressing poems to dead children.
Her work is, in a word, bad.
In fact, her collection sallied forth with such cloying sincerity—a note from the publisher claimed that any profits would be used “to complete the Washington monument”—that the satirists of the time decided to have a field day with it. Mark Twain parodied her in Huckleberry Finn; Bill Nye—the nineteenth-century humorist, not the contemporary scientist—said that hers was a poetic license that ought to have been revoked; the Hartford Times noted her collection’s “steady and unremitting demands on the lachrymal ducts”; and a critic in the Rochester Democrat wrote of her work, “Shakespeare, could he read it, would be glad that he was dead … If Julia A. Moore would kindly deign to shed some of her poetry on our humble grave, we should be but too glad to go out and shoot ourselves tomorrow.”
Best of all, maybe, was the review in the Worcester Daily Press: “[Moore] reaches for the sympathy of humanity as a Rhode Islander reaches for a quahaug, clutches the tendrils of the soul as a garden rake clutches a hop vine, and hauls the reader into a closer sympathy than that which exists between a man and his undershirt.”
And so Moore gathered renown, like William McGonagall, as a poetaster, i.e., an inferior poet. (The word has fallen into disuse lately, but maybe it can have a renaissance in 2015.) You may chide her critics for their ironic jeering—it took some time, apparently, for Moore to get the joke, and eventually she was cowed into silence. By 1878 she’d been mocked from coast to coast and lampooned at her own public appearances. “Literary is a work very difficult to do,” she said to those who teased her.
But before you cluck, have a look at Moore’s poetry, which may make you want to throw tomatoes at her.
Here’s the whole of “Grand Rapids Cricket Club”: Read More »
February 21, 2014 | by Dan Piepenbring
- “Is the goal so far away? / Far, how far no tongue can say, / Let us dream our dream today.” The worst poems by canonical writers. (Those lines are Tennyson’s—not his finest hour.)
- On the commercialization of nostalgia: “The memorial-industrial complex ensures that our past—our collective past—permeates our present.”
- How did Jeopardy! get its strange the-question-is-the-answer format? It was Merv Griffin’s doing.
- Aspiring writers: better to toil in obscurity. Studies show that literary prizes make books less popular. “Winning a prestigious prize in the literary world seems to go hand-in-hand with a particularly sharp reduction in ratings of perceived quality.”
- New behind-the-scenes footage from Full Metal Jacket shows Kubrick’s perfectionism in full force; “He labors to get just the right spacing between lime-covered actors playing corpses in an open grave.”
- Blunders—they’re a good thing!
December 24, 2012 | by Frederic Tuten
We’re out this week, but we’re re-posting some of our favorite pieces from 2012 while we’re away. We hope you enjoy—and have a happy New Year!
Then Maria came in and I said do you want café or café con leche, and then Bebe came in and I said do you want a café con leche or a mescal. Maria said she wanted a mescal with a fat worm and then Bebe said she wanted a clear tequila, then Maria said Verlaine is a better poet than Rimbaud who turned Verlaine from anapest to pederast, then Luiz came in with a kitchen knife and started cutting his dick right in front of us, but when Maria, who came from Xochimilco and whose father was a tram conductor and whose mother had run a small brothel in Taxco before she saw the light of Jesus and married and had Maria and several other Brats as Maria called them, and Maria said stop cutting that huge magnificent dick of yours or at least don’t do it here in the kitchen, and Luiz said he was going to start a magazine and publish only nuns and queers. Fuck you, I said, fuck you, chinga tu madre! Then two guys I didn’t know came in high from pot and giggling like tweens, Maria said hello Paco, hello Paquito. They were the twins from Guadalajara and wrote for a magazine called Anal Retention and they were stars in the poetry world faction that sided with Quevedo against Gongora and said they would stomp anyone who read that pussy Quevedo, but they were frail and I could not imagine their stomping a sleeping cockroach drunk on pulque, then I said, Hey! Twins, you want a café solo or a café con leche or a diet Coke or a zero Coke or maybe a Fanta lite, or maybe an Aztec cola but just then Maria took me by the arm and said come with me, I have to tell you something. And we went to the bedroom where a young woman was sleeping off the night before and Maria said don’t mind her, that’s just Silvina, she’s blind and gives handjobs for five pesos, and an extra five if you come on her face. She must make a lot of money I said. She does, she’s rich and owns property in Pedregal and in Chapingo but nobody knows so don’t tell, anyway I wanted you to know I don’t love you and that I will never sleep with you no matter what you do so don’t write any poems for me because that won’t work the way it did when you fucked my sister, Leche de Amor—I never fucked her I said. Yes you did she said, Carlota el Camino told me and Leche de Amor told her. I saw bright lights flash in the window, then the slam of a car door, then two huge guys the size of shipyards barged in pistols in hand. “Where is that faggot Noche de Azul?” one said, spitting out a plank of a toothpick cut from plywood.
“Where is that Quevedo faggot?” the one with the flat nose said; “We have a little present for him,” the other with a flatter nose said.
“Who’s looking?” I asked.
“The Gongora twins,” they answered with flames.