Posts Tagged ‘Adolf Hitler’
May 25, 2016 | by Tony Tulathimutte
Who gets to name an author’s book?
When I was readying my first novel for publication, it struck me that writers have far more control over what’s in their books than what’s on them—the cover art, blurbs, jacket copy, but especially the title, where the author’s concerns overlap with marketing ones. Deciding on a name for your life’s work is hard enough; the prospect of changing it at the eleventh hour is like naming your newborn, then hearing the obstetrician say, But wouldn’t Sandra look amazing on the certificate? It took a nine-month war of attrition to secure the original title of my book, Private Citizens.
The history of writers fighting for their book titles is extensive and bloody; so powerful is the publisher’s veto that not even Toni Morrison, fresh off her Nobel win, got to keep her preferred title for Paradise, which was War. (For her most recent book, God Help the Child, she favored The Wrath of Children.) Who knows why George Orwell’s editor thought Nineteen Eighty-Four was more commercially viable than The Last Man in Europe, or why the industry’s gerund fetish turned Helen Simpson’s Hey Yeah Right Get a Life into the insipid Getting a Life? Read More »
February 26, 2015 | by Dan Piepenbring
- “A rare first edition of Thomas Bewick’s History of British Birds belonging to Frances Currer, the woman believed to have inspired Charlotte Brontë’s pseudonym of Currer Bell, has come to light.” That’s fine news. But it gets better: Currer’s edition includes “an engraving which depicts someone urinating out of a cowshed [which] was considered rather coarse by some contemporaries and was bowdlerized in some copies but is untouched in this.”
- Since Hitler’s death in 1945, Germany has barred any and all reprinting of Mein Kampf. But that ban is soon to expire, and the first new German edition of the book in some seventy years is on its way. “The new edition is a heavily annotated volume in its original German that is stirring an impassioned debate over history, anti-Semitism and the latent power of the written word … Rather than a how-to guidebook for the aspiring fascist, the new reprint, the group said this month, will instead be a vital academic tool, a 2,000-page volume packed with more criticisms and analysis than the original text.”
- Galleries are great for displaying and selling your art—but they’re getting better at losing it, too. We live in a Golden Age of misplaced artworks. “As art prices rise, gallerists are less likely to keep all the art consigned to them on their own premises, because of safety and insurance costs … There’s also been a boom in mega-big-box galleries that have multiple locations in one city, or around the world, occasioning traveling exhibitions. Add to this the fact that many pieces, on inventory lists at least, look nearly identical, and you see the problem.”
- Today in insidious, nihilistic capitalist ploys: “Faced with a cadre of young workers who say they want to make a difference in addition to a paycheck, employers are trying to inject meaning into the daily grind, connecting profit-driven endeavors to grand consequences for mankind.” KPMG, an accounting firm, launched a new video encouraging employees to see themselves as “bricklayers or cathedral builders.” One employee said “it got him thinking about the lack of meaning in his day job.”
- Alice Munro on Dickens’s A Child’s History of England: “This was the first book I ever read … in the sense that I had a private vision of what I was reading about—unexpected, incommunicable, painfully exciting.”
October 14, 2014 | by Dan Piepenbring
For E. E. Cummings’s birthday: a letter he wrote to Ezra Pound in October 1941, larded with gossip, political commentary, neologisms, and mordant pseudonyms. (Look out for Archibald MacLeish and William Carlos Williams, among others.) Pound and Cummings first met in Paris in 1921; this letter and others from the expansive Pound-Cummings correspondence appeared in our Fall 1966 issue, with Cummings’s “often eccentric punctuation and his verbal byplay intact.”
October 8, 1941
whole, round, and heartiest greetings from the princess & me to our favorite Ikey-Kikey, Wandering Jew, Quo Vadis,Oppressed Minority Of one, Misunderstood Master, Mister Lonelyheart, and Man Without A Country
re whose latest queeries
East Maxman has gone off on a c-nd-m in a pamphlet arguing everybody should support Wussia, for the nonce. “Time” (a loose) mag says Don Josh Bathos of London England told P.E.N. innulluxuls that for the nonce writers shouldn’t be writing. Each collective choisi(pastparticiple,you recall,of choisir)without exception and—may I add—very naturally desires for the nonce nothing but Adolph’s Absolute Annihilation, Coûte Que Coûte (SIC). A man who once became worshipped of one thousand million pibbul by not falling into the ocean while simultaneously peeping through a periscope and sucking drugstore sandwiches is excoriated for,for the nonce,freedom of speech. Perfectly versus the macarchibald maclapdog macleash—one(1)poet,John Peale Bishop, hold a nonce of a USGov’t job;vide ye newe Rockyfeller-sponsored ultrarumpus to boost SA infrarelations. Paragraph and your excoed Billy The Medico made a far from noncelike W.C. of himself(per a puddle of a periodical called “Decision”)relating how his poor pal E.P. = talented etc but ignorant ass who etc can’t play the etc piano etc… over which tour d’argent the wily Scotch duckfuggur Peter Munro Jack 5 Charles Street NYCity waxed so wroth he hurled at me into New Hampshire a nutn if not incandescing wire beginning “stab a man in the back but do it three years too late”:’twould hence appear you’ve still some friends, uncle Ezra, whether vi piace or non
now to descend to the surface;or, concerning oldfashioned i: every whatsoever bully(e.g. all honourless & lazy punks twerps thugs slobs politicos parlourpimps murderers and other reformers continues impressing me as a trifle more isn’t than least can less and the later it’s Itler the sooner hit’s Ess. Tune: The Gutters Of Chicago
“make haste” spake the Lord of New Dealings
“neutrality’s hard on my feelings”
—they returned from the bank
with the furter in frank:
& the walls,& the floors,&the ceilings)
As my father wrote me when I disgraced Orne—forsan et haec. And the censor let those six words through
hardy is as hardy does
December 26, 2013 | by Jesse Barron
All this week, we are bringing you some of your favorite posts from 2013. Happy holidays!
Of the two people who have written books called My Struggle, Karl Ove Knausgaard is the less notorious. In Scandinavia, where the tradition of memoiristic writing is less prevalent and self-exposing than it is in America, he wrote, for three years, twenty pages a day about himself, his friends, his wife, and his kids. When the first of the six books was published, reporters called everyone he’d ever met. It sold half a million copies.
But unlike most literary controversies, this one’s less interesting than the work that provoked it. Knausgaard has written one of those books so aesthetically forceful as to be revolutionary. Before, there was no My Struggle; now there is, and things are different. The digressiveness of Sebald or Proust is transposed into direct, unmetaphorical language, pushing the novel almost to the edge of unreadability, where it turns out to be addictive and hypnotic. A man has written a book in which a man stays at home with his kids, and his home life isn’t trivialized or diminished but studied and appreciated, resisted and embraced. An almost Christian feeling of spiritual urgency makes even the slowest pages about squeezing lemon on a lobster into a hymn about trying to be good.
Book One ends with that impossible thing: an original metaphor for death. The last sentence of this interview may do the same for writing. Read More »
April 12, 2013 | by John Reed
Timeline to this Timeline
September 9, 2001, I’m walking down Lafayette Street with my wife. We’re close to my apartment, with the Tribeca sky, the sky of my youth, hovering above our destination. I have a title idea. “Snowball’s Chance,” I say, “there’s something to it.” She isn’t so sure.
Then, 9/11. Then, 9/13, I understand the title. Animal Farm. Snowball returns to the farm, bringing capitalism, which has its own pitfalls. I’ll turn the Cold War allegory on its head—apply Orwell’s thinking to what had happened in the fifty years since the end of World War II. Three weeks later I have a clean draft.
I start to think about publication, and run into a bump: the feeling in the publishing world, in the entertainment world, is that parody is about to lose its protected status in the United States. Several major lawsuits are underway (2 Live Crew, The Wind Done Gone), copyright has been extended indefinitely for major corporations, and the Supreme Court has never looked more conservative. Given the climate, and that parody is not protected in the United Kingdom, the Orwell estate announces itself “hostile” to my manuscript. The book is nevertheless released in 2002 (by a small but longstanding press, Roof Books), and supported in part by a state grant. At the same moment I see fit to attack Animal Farm as a Cold War allegory—an allegory that I see as conservative, xenophobic, and a bludgeon for radical thinking—Christopher Hitchens, who has taken a sharp turn to the right, sees the need to defend it. In Why Orwell Matters, also published in 2002, Hitchens attempted to apply Orwell’s later-life “Cold War,” a term he popularized, to a stance against terrorism. The media picks up on Hitchens, and Snowball as a counterpoint, and the books are accordingly praised or derided.
Nikolai Kostomarov (1817–1885) pens his story Animal Riot, a farmyard allegory that takes as its analog a hypothetical Russian revolution. A century later, in 1988, the English-language Economist will compare Kostomarov’s 8,500-word story to George Orwell’s 20,000-word Russian Revolution allegory, Animal Farm (which, unlike Animal Riot, ends badly), finding numerous points of comparison. For example, a bull in Animal Riot:
April 25, 2012 | by Sadie Stein