Posts Tagged ‘academia’
January 8, 2015 | by Dan Piepenbring
- An English translation of Michel Houellebecq’s Submission will be published in America, though no date has been set. (Houellebecq and the controversial novel are on the cover of the latest issue of Charlie Hebdo.)
- Have a question for Haruki Murakami? (NB: “Dear Mr. Murakami, I, too, enjoy jazz and cats” is not a question.) Go ahead and ask him. He’s answering queries from fans on a new site called Mr. Murakami’s Place, though as of this writing the site remains—maybe fittingly—impossible to find.
- Our definite article is endangered. Linguists have crunched the numbers, and over the course of the twentieth century, our use of the plummeted. If you treasure the the as I do, join the campaign to employ the the as often as the circumstances allow. (We started by putting it in the title of our magazine.)
- The key to an authentic sci-fi novel: show your work. Andy Weir’s The Martian, once a self-published e-book, has found a wide readership because of its attention to technical specifics: “An astronaut gets left behind on Mars in a near-future NASA mission, and has to survive until help comes. This he does through physics and chemistry, algebra and pipe fitting, botany and celestial navigation, all described in meticulous detail, some of it even simulated with software that Weir wrote himself.”
- The descent of the English department—why do outsiders so commonly regard it as “a bastion of muddled thinking”? Some say “academics ‘must make their peace with the fact that viewed from the outside their work does not look like work,’ but this misses how academics are perceived by those sensible enough to dwell outside their ranks: The problem is precisely that their work looks too much like work—onerous, meticulous, pointless, jargon-soaked work without application either to literature or to living.”
September 15, 2014 | by Dan Piepenbring
- “When John Ashbery, the Pulitzer Prize–winning poet, first learned that the digital editions of his poetry looked nothing like the print version, he was stunned. There were no line breaks, and the stanzas had been jammed together into a block of text that looked like prose. The careful architecture of his poems had been leveled … That was three years ago, and digital publishing has evolved a lot since then. Publishers can now create e-books that better preserve a poet’s meticulous formatting.”
- Today in academic tiffs: One professor tried to publish a controversial essay avowing that Shakespeare’s works were written by Edward de Vere, Earl of Oxford. Another professor offered a stern rebuke: “I simply find your reasoning, and your evidence, as unconvincing as those of Holocaust deniers, and other conspiracy theorists.” Finger pointing and harrumphing ensued.
- Stop-and-frisk is more than just a widely reviled NYPD policy: it’s an opera!
- Has pop music bid adieu to the fade-out? “The fade-out—the technique of ending a song with a slow decrease in volume over its last few seconds—became common in the 1950s and ruled for three decades. Among the year-end top ten songs for 1985, there’s not one cold ending. But it’s been on the downturn since the nineties, and the past few years have been particularly unkind. The year-end top ten lists for 2011, 2012, and 2013 yield a total of one fade-out.”
- On the Metropolitan Museum of Art’s new Charles James retrospective: “The Met seems to be telling us—showing us—that we should view [dress and fashion] as high art. This is not a new argument, of course, but in spite of past scholarly and curatorial efforts, it has never decisively taken hold … James would seem the perfect antidote, and in many ways he is: a great designer who was never a celebrity (few outside the field of fashion have ever heard of him), an inveterate craftsman who was also a genuinely imaginative artist—a sculptor of satin and silk willing to sacrifice everything including profits for the perfect seam … ”
August 4, 2014 | by Dan Piepenbring
- Curmudgeons avow that the text message, with its relentless abbreviations and disdain for punctuation, is vandalizing our language. But that loose style has been around for centuries: “modern text-speak bears a striking resemblance to the system of abbreviations and shorthand present in medieval manuscripts.” (Haha, for instance, made an appearance on vellum as early as 1000 AD.)
- Also appearing in medieval manuscripts: illustrations of flatulent monks, killer rabbits, an ogre with an anal fixation, and a nun plucking penises from a phallus tree.
- In which Geoff Dyer attends an academic conference devoted to Geoff Dyer. “‘When speaking about the work, use Dyer,’ urged Dr. Bianca Leggett, the convenor of the conference, in her opening remarks. ‘When speaking about the man in the room, use Geoff.’ ”
- “Partisan Review is remembered for the editorial vision of two of its founders, William Phillips and Philip Rahv … but a third founder of the magazine, poet and thriller-writer Kenneth Fearing, has been largely forgotten, in part because he was suspected of being a Communist, and in part because he wrote thrillers.”
- Paris Review contributor Kristin Dombek turns her advice column into a meditation on political economy: “You have been trained from childhood to think that labor, in and of itself, is both a right and one of the most important goals of your life; you have been told that your ‘career’ is the same thing as ‘who you are in the world.’ Yet like most employed people in the United States, you work jobs that you consider to be banal, brutal, or both. For this labor you are supposed to be grateful, since work is increasingly hard to get: if you lose your shitty job, you’ve got only a one-in-five chance of finding a new one … ”
December 24, 2013 | by Matthew Erickson
Most people with scholarly inclinations will visit a novelist’s literary archive to follow the paper trails, as manifested through gathered correspondence, stray postcards, marked-upon stationery, and scattered drafts. A couple of months before the recent publication of his collected letters, I visited the William Gaddis Papers at Washington University in Saint Louis in search of something near the polar opposite.
I had harbored a minor obsession with the novelist for years, even before reading a single word of his writing, probably due his reputation as a writer who crafted a string of unapologetically dense works while almost entirely avoiding the fickleness of the literary limelight. I had bought a used hardcover of Carpenter’s Gothic, one of Gaddis’s shorter novels, at a library booksale just after my early-twenties Pynchon obsession had tapered off a bit. That book sat unread on a shelf for a few years until I decided to make the plunge into Gaddis’s work after seeing his specter, both his name and the titles of his books, floating through David Markson’s great anecdote—and allusion-heavy novels.
More dilettante than scholar, I was on the hunt for certain pieces of the novelist’s realia, that archival category of physical, three-dimensional objects rather than the usual rectangular flatland of manuscripts. Gaddis—who wrote “only” five books over the course of a forty-odd-year career (though amounting to around 2,640 pages in total), with each tome encompassing every possible spectrum of American vernacular and obsession; who won a MacArthur Award and two National Book Awards; and who was famous, as Cynthia Ozick once put it, for not being famous enough—had one object in his collection that I had never seen in a library catalog before. I found this particular entry buried deep within the online finding aid for the Gaddis Papers:
“Box 166.2/- : Zebra Skin, (1 item), Stored in oversize; box on order.”
After scanning across this listing while doing cursory research for something else, I instantly became obsessed with the idea of the zebra skin in the library. What, exactly, did it look like? How was it stored among Gaddis’s papers? Why had he owned it? What was it doing in the special collections of an academic library? Read More »
October 14, 2011 | by Lorin Stein and Sadie Stein
Who are the great American writers of today who do not hold teaching positions or B.A.s or M.F.A.s in literature? It is very frustrating to read that so and so teaches at this or that university, or has an M.F.A. from this prestigious school. Who are the writers writing to make the rent, making a living solely off the written word? Who are the writers writing about life outside of academia? And why is it that people outside of first-world countries have no idea or even care about what American writers are writing about today yet hold Hemingway and even Bukowski in such high esteem? —Fernando A. Flores
I can’t say for certain who holds what degree, or who has held what job—one never knows what skeletons lurk in a writer’s closet—but to answer your second question: with a very few exceptions (Nora Roberts?) people don’t make the rent by writing books. Either you teach, or you write for the movies (or someone else turns your books into movies), or you get a staff job at a magazine. That’s one way to live by the word, and lots of excellent writers do it. They often complain that it gets in the way of writing great books. As for the question of why foreigners like Bukowski, I would guess he translates well. Or easily, at least. Besides, they like us butch. —Lorin Stein
I love to read ghost stories and thrillers in the fall. What’s your favorite frightening book?
I’m with you: scary reads are right up there with apples and changing leaves. That said, everyone enjoys something different; I have an uncle who swears by serious horror, whereas I’m more of what Netflix might term the “psychological thriller” persuasion—I like the occult just fine, but zombies, vampires, crazed animals, and most serial killers need not apply.
For the last few weeks, I’ve been giving myself nightmares with a daily dose of M.R. James’s classic ghost stories. You can’t beat Daphne du Maurier for atmospheric spookiness: both Rebecca and Don’t Look Now are terrific reads, period (with adaptations to match). And more recently, I enjoyed Sarah Waters’s The Little Stranger a great deal—a haunted-country-house story with a twist.
Lastly, if you can get your hands on Charles MacLean’s The Watcher, do it; the third act is sort of ludicrous, but I don’t think I’ve ever been more genuinely terrified while reading. —Sadie Stein Read More »